Искаше тя да взима решенията, постоянно да е около мен.
Chtěla rozhodovat o všem, musela být neustále se mnou.
Аз съм този който взима решенията.
Tady velím já. A já rozhodnu.
Сигурна съм, че е така, но Пентагонът не взима решенията тук.
Jsem si jistá, že ano, ale Pentagon zde rozhodnutí nevydává.
Изглежда партньора на Зийк взима решенията.
Zní to, jako by Zekeovi partneři měli právo zákazu.
Твоя командир, той взима решенията, предава ти ги, а ти ги изпълняваш.
Váš nadřízený, to on dělá rozhodnutí, sdělí vám je a vy je vykonáte.
Не администрацията взима решенията, а личният лекар.
A o tomhle nerozhoduje vedení nemocnice, ale lékař.
И като такава, ти казвам, че Ейми сама трябва да взима решенията си.
Jako takový ti říkám, Amy se musí naučit některý věci sama.
Вярвам, че баща ти действа изцяло в твой интерес когато взима решенията си.
Velké kulové. Jsem si jistá, že tvůj táta zohlednil tvé zájmy když se rozhodoval.
Зобел ще бъде незащитен, а Уестън ще почне сам да си взима решенията.
Zobelle nebude chráněnej a Weston bude rozhodovat jen za sebe.
Честно ли е тя да взима решенията?
Ona o tom rozhoduje? A to má být fér?
Просто мислим, че Ейми трябва да взима решенията.
My si ale myslíme, že Amy by měla být ta, kdo se rozhodne.
Харесвам и двамата, но ако някой трябва да взима решенията за Джон, като например къде ще е всеки ден, предполагам, че трябва да е майка му-Ейми.
Mám je rád oba, ale když někdo z nich musí rozhodovat za Johna, jako třeba kde bude každý den, tak si myslím, že by to měla být jeho matka, Amy.
Да, но тя сама си взима решенията.
Ano, ale ona se umí rozhodovat za sebe.
Не е страна, а гледна точка, той просто иска да се отнасят към него като към възрастен, сам да взима решенията си.
Není to strana. Je to náhled. Jen chce, aby s ním zacházeli jako s dospělým, chce dělat rozhodnutí podle sebe.
Казах ти... Не съм аз тази, която взима решенията.
Říkala jsem ti, že já nejsem ta, co rozhoduje.
Джон си взима решенията и ти също
John je svým vlastním pánem. A ty jsi svou vlastní paní.
Може не Макс да взима решенията.
Možná, že Max není ten, kdo dělá rozhodnutí.
В какъв преебан, апокалиптичен свят живеем, където Джена взима решенията?
V jakém debilním, apokalyptickém světe žijeme, že Jenna Hamiltonová rozhoduje?
Трудно е нали, да бъдеш мъжа който взима решенията, да носиш тази тежест на гърба си?
Je to těžké, že, být mužem, který rozhoduje, nese břemeno, nese kříž?
Договаряйте се с Бил цял ден, но той не взима решенията.
S Billem si můžete plácat celý den, ale on tady nerozhoduje.
Но е време да решиш, ако ти си този, който взима решенията.
Ale je čas se rozhodnout, pokud jste ten, kdo rozhoduje.
Искал си да преговаряш с някой, който взима решенията?
Chtěl jste vyjednávat s někým, kdo má vyšší postavení.
Не бих се видял като този, който взима решенията.
Rozhodně ne někoho, kdo je schopen rozhodovat.
Когато сме отвън аз съм този който взима решенията.
Když jdeme do akce, já jediný rozdávám rozkazy.
Косимо не може да взима решенията сега, значи трябва аз.
Cosimo teď nemůže dělat rozhodnutí, tak musím já.
Лидерът - този, който взима решенията за кучето, и преди тя да реши тя не чака съвети.
Odpověď №6: Vůdce - ten, kdo dělá rozhodnutí pro psa, a předtím, než se rozhodne, že nebude čekat na tipy.
Електронна поща: Администраторът на лични данни е физическото или юридическото лице, което самостоятелно или заедно с други лица взима решенията относно целите и обхвата на обработка на личните данни (напр.
Zodpovědnou osobou je fyzická nebo právnická osoba, která samostatně nebo společně s ostatními rozhoduje o účelu a způsobu zpracování osobních údajů (jména, e-mailové adresy atd.
0.8518488407135s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?